Von den Maschenschaften der "Englishy Teachur" kann man sich nur mit Grauen abwenden! Im Sinne von "den Rücken kehren", äh never mind
Herrlich finde ich, dass der Artikel "English-teacher.htm" heißt. Womit der Ruf der Englischlehrer mal wieder herrlich demontiert ist. Ich bringe morgen Puderzucker mit in die Firma und werfe damit rum. Als damals ein paar Kanadier verhaftet wurden, die sich Koks in Paketen zusenden ließen und auf Schickeriaparties verkauft haben, habe ich glatt böse Blicke auf der Straße geerntet, weil der Apple Daily, ein Revolverblatt, damals geschrieben hatte, Ausländer verkaufen Drogen an unsere Kinder! Die beiden Kanadier waren natürlich auch Englischlehrer.
Wo3 bu2shi4 lao3shi1 ! Ich bin kein Englischlehrer! Keine Ahnung, ob ich jetzt die Tonzeichen (als Zahlen geschreiben) richtig habe, diese aus der VR China stammende lateinische Umschrift kann hier sowieso keiner lesen in Taiwan.
Apropos Zahlen, die westlichen Maße wirft man in Taiwan gerne durcheinander, es sind wohl nur 136 Gramm, so sollen sie jedenfalls im Originalartikel stehen (http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,110503+112009103000156,00.html).
Im Voraus eine weiße Weihnacht,
Ludigel
EDIT: Scheinbar hatte der intelligente junge Mann vom Lande Leuten, die wie Junkies aussahen, eine Einladung zu einer seiner Feten in die Hand gedrückt, wo sie dann diskret Drogen von ihm kaufen konnten.
"He da, Sie, ja Sie, den ich noch nie zuvor gesehen habe. Sie sehen aus wie ein Junkie! Ich bin Drogenhändler, hier ist meine Karte, aber wehe Sie arbeiten für die Polizei"
Na, Darwin lässt grüßen. Und wieder ein Genie, das auf meine Kosten (wo3 shi4 Steuerzahler!) hier x Jahre lang Reis essen will!
Quelle: http://forumosa.com/taiwan/viewtopic.php?f=8&t=83275&start=60
EDIT2: Die Ausländergemeinde streitet gerade, ob im Chinesischen nun Gramm oder Kilogramm steht. Nun, ich sage es mal so. Ab dem sechsten Jahr sind es Kilogramm....
EDIT3: Derzeit tendiert die Diskussion zu 1.36 Gramm statt Kilo. Ich berichte wieder, wenn wir im Milligrammbereich sind. Wir sind hier einer großen Sache auf der Spur.
Euer Inspektor Flemming, Scotland Yard.