Dieses Blog durchsuchen

Freitag, April 03, 2009

Those furriners always have to nag

German below, Deutsch unten!

"This country is not sane... [...]And look at the thread about social skills/manners in Taiwan. And the many complaints of rude behaviour, environmental neglect / pollution, animal abuse..."

Somebody wrote on the foreigner forum (removed). And I wrote worse before. On the other hand, ALF said about Taiwan (translated back from the German dubbed version I saw):


See, even Alfred E. Neumann is happy. Ah no, wait, this is Thailand, I keep on mixing that up.

"Taiwan must be the happiest place in the world, with happy cheerful people all over", when he had bought a few boxes of plastic flowers which spray water into your face.

Who's right? ALF of course, I have seen more front teeth grinning here than ever in my life!

Grinning happily,

Ludigel // using DARLIE toothpaste



Deutsch, German:

Ausländer hier in Taiwan haben immer was zu meckern, ich ja auch. Von wegen drecking, laut, die Leute sind unhöflich, stinken mit Feuerwerk und Geistergeldverbrennung rum, dass man riecht wie ein Räucherschinken kaum dass man aus der Tür ist, Karaoke infernalisch laut, durchgeknallter Verkehr, blanker Materialismus der Leute, Tierquälerei, allgemeine Vermüllung der Landsch... OK ich bremse mich.
Eigentlich ist es doch ganz nett hier, sogar ALF der Außerirdische hat neulich, als ich in Deutschland war und kurz das Fernsehen eingeschaltet habe gesagt :"Taiwan muss das lustigste Land auf der Welt sein mit lauter fröhlichen Menschen". Da hatte er eine Kiste Plastikblumen, die Wasser verspritzen gekauft. Recht hat er, sogar Alfred E. Neumann amüsiert sich hier, sie Bild. Oder war das Thailand? Verwechsele ich immer....
Nein wirklich, nirgens habe ich so viele weiße Vorderzähne beim Grinsen gesehen wie in Taiwan, alle lächeln, nur Ludigel nicht, sonst sprechen mich die Leute laufend auf der Straße an.

Muss an der DARLIE Zahnpasta liegen...

lächelnd,

Ludigel

Keine Kommentare: