Dieses Blog durchsuchen

Freitag, November 02, 2007

Xiaojie Terror


overwiew page: teichert-online.de

German below, Deutsch unten !!!

ENGLISH:
Taiwan is a stressful place to live. The presence of xiaojies (xiaojie is the chinese word for "Miss", which is also the general word to address a woman here) with their tendency to wear extreme high heels and mini-skirts can be damned stressful. I mean, now it's about 15 degrees or so in Taipei, at least this morning, but a girl in my office had a skirt so short, it showed the hems of her black stockings. I can understand why these Islam guys like to enforce this head- to toe cover. They save on heart pills and coolants this way I guess.

Without it, guys Taiwan occasionally get this face expression (Jacky Wu, a local male idol):


Pic from one of the choir lady's photo page (but she is properly clothed, good education): http://www.friendster.com/photos/33964361/368245612/15010

To calm down, I watch some photos which had been send around by the photo club of my company via corporate email. They are sending pics of landscapes and stuff recently... oh no, xiaojies again. Well, fully dressed. That's a relieve.

And no, the ladies of Taiwan are not "easy to have", as some readers of my blog were asking me. They like miniskirts and high-heels, but to get them, it's the usual process of getting to know them and marrying them in conservative Taiwan (for computer nerds: there are a few steps in between saying hello and marriage).


click on pics enlarges

Now, this is Taiwan in winter. Can you imagine what it's like in SUMMER?

DEUTSCH, German:
Es ist November in Taiwan und relativ kalt mit 15-18 Grad. In der Kantine sah ich neulich eine junge Kollegin, wie immel hier ein kindlich-naiv wirkendes Gesicht (sie tragen auch diese weißen oder rosafarbenen Haarreifen, die ich immer mit Kindergarten 1971 asoziiere) und ein dicker brauner Wollplulli. Kollegin geht weiter.... und mein Blick fällt auf einen dicken, warmen Wollrock. Soweit, so gut. Als sie dann an den Tischen vorbei ist, sehe ich, dass der dicke graue Wollrock sehr unvermutet endet. Nämlich jäh auf Höhe der Oberkante der langen Strümpfe, die sie anhatt. Der Anblick kam so unvermutet, dass er den kalten Becher Tofusuppe (schmeckt furtchbar) in meiner Hand erwärmt hat. Man sollte nun nicht gleich moslemische Bekleidungsvorschriften einführen, aber eine Art Warntafel auf dem dicken Winterpulli (rote Schrift auf weißem Grund, Pfeil abwärts: ACHTUNG: EXTREM-MINIROCK FOLGT) könnte nicht schaden. Und es ist Winter! Was soll das erst im Sommer werden.

Fotos oben vom Firmen-Photoclub resp. der Fotoseite einer taiwanesichen TV-Komparsin (siehe Link oben), allerdings ist die Dame ordentlich bekleidet, nur falls jemand weiteren Anschauungsunterricht in Xiaojies (Fläuleins) nehmen will. Ohne solche Warnschilder bekomme ich hier manchmal einen Gesichtsausdruck wie der Kerl oben (Jackie Wu, männl. TV-Idol).

Und nein, taiwanesische Damen sind nicht "leicht zu haben". Oder besser, genauso leicht wie die in Deutschland: Über die HHH-Methode. Nie gehört? "Höflich ansprechen, Hof-machen und heiraten).

Keine Kommentare: