Dieses Blog durchsuchen

Montag, September 17, 2007

It's a bug, it's a bug, it's a bug !!!!

German below, Deutsch unten!

ENGLISH:
There is the legend, that the name "bug" for a mishap in a computer program would originate not from a programmer's mistake, but really from a hardware problem. I have once seen a photo copy of the original note (if we want to believe this computer scientist's legend) showing a dead cockroach taped on paper and saying this would have been the source of the problem in one of the ancient computers, which had relays instead of micro circuits. Well, once thing is for sure, those days a bug getting in between the large relays could really cause an ugly and smelly short-circuit. If you don't believe it: see as below. Recently I had a customer complaining to my company, a hardware manufacturer, a board would have had an ugly smelly short circuit. It is no fake, I have the real email thread here in my OUTLOOK, but can not publish it as revealing customer data is out of the questions.
Our customer complained to us, their customer would be very, very angry for the faulty board. Well, by that time, nobody had opened the chassis yet.
The merchandise was returned by our customer's customer to our customer and they opened the box. See for yourself...



I call it Fred. The board, not the cockroach. Well, whatever.


GERMAN, Deutsch:

Ich arbeite in Taiwan bei einem Hardwarehersteller. Nun, ein Kunde beschwerte sich, SEIN Kunde habe eine durchgeschmorte Platine. Und der Kunder sei sehr, sehr ärgerlich.
Allerdings hatte zu diesem Zeitpunkt noch niemand das Gerät aufgeschraubt. Der Kunde retournierte das Gerät an unseren Kunden, welcher dann bei uns die Reklamation aufgabe.
Und gleich wieder zurücknahm, denn als unser Kunde vor Verschickung an uns zum Schraubenzieher griff, ergab sich folgender Anblick (siehe oben).

Deswegen spricht man in der Computerei auch von einem "Bug", zu Deutsch "Käfer", wenn ein Programm oder Rechner mal nicht funktioniert. Heutzutage sind es meist Softwarefehler, früher allerdings, als die Rechner noch große Relais hatten, war es in der Tat öfter mal ein "Bug" oder eine Motte. Daher soll auch der Begriff stammen.

Naja, jetzt glaube ich die alte Geschichte von der Küchenschabe im Relais...

1 Kommentar:

Luo2 You1 hat gesagt…

Ich würde sagen, jetzt ist aus der "cockroach" eine "cooked-roach" geworden :-)