Dieses Blog durchsuchen

Mittwoch, Juli 04, 2007

Measure foreigners / vermessene Auslaender

GERMAN below, DEUTSCH unten
Taiwan's Taipeitimes has announced in their print edition from Sunday, July 1st, the NIA (National Immigration Agency) of Taiwan would introduce biometric ARCs. ARCs are the foreigner IDs which have to be carried around by foreign nationals with residence in Taiwan. Intrestingly, there is no law at all regulating this or even introducing this. The NIA is acting on its own behalf, without any law backing it up. No law or permit or budget which biometric data is to be collected, no law or regulation whatsoever what to do with that data? What about privacy? Will there be a public internet site //...nia/gov/look_at_those_friggin_foreigners/nose_length.html ? Taipeitimes pointed out, also data of Taiwan citizens will be collected, as foreigners spouses and workplaces will be included in the data collection. So will my company's address be available on the internet? Nobody knows or cares. As Taipeitimes pointed out, the NIA has a history of calling foreigners spies, terrorists or criminals. Well, no more time, have to assemble my stinky Tofu bomb and Colognel Ho from Ho Chih Minh City wants his update about the average high heel size here in Taiwan. Talk to you later (yearn, that was a stupid ending of this post).
Taiwan citizens: no idea why they want to measure out foreigners. I would prefer to gather biometric data of locals (caugh, never mind) Foto: company server
VERMESSENE AUSLÄNDER Die lokale Ausländerbehörde Taiwans, die NIA, will Ausländer vermessen. Biometrische Aufenthaltsgenehmigungen sollen ausgestellt werden. Also kleine Ausländerausweise, die einen Chip mit Fingerabdruck und anderen biometrischen Daten enthalten. Dadurch sollen die bisherigen Pappkärchen, nur mit Foto und chinesischem Text versehen, ersetzt werden. Lustigerweise gibt es keinerlei gesetzliche Grundlage für diese Neuaustellung der Ausweise und so weiß auch niemand, welche Daten gesammelt werden, wo sie vorgehalten werden und wie der Datenschutz aussieht. Die NIA macht irgendwas irgendwie irgendwann. Und hat die teuren Geräte schon mal angeschafft. Auch wieder ohne festgelegte Budget oder gesetzliche Erlaubnis. Na ja, dann ist das Chaos ja vorprogrammiert. Jedenfalls kriegt jetzt der Satz "you have such a big belly - du hast so einen großen Bauch", den wir Ausländer hier oft von Taiwanesen zu hören kriegen, eine ganz neue Bedeutung. "Stop touching it. What are you writing down..." Freuen wir uns auf Internetseiten wie folgt: .../NIA/funnyforeigners.html Name Profession Nose length company address Bob Noman English teacher 12 cm .... ... Schwanzus Longus English teacher 12 cm

Keine Kommentare: